In 1797, Coleridge’s great romantic poem “Kubla Khan” is said to have been interrupted for all time by “a person on business from Porlock”
There never was a Xanadu, as far as I can see,
Despite the great man’s ramblings as he ushered me in;
No explanation or offer of tea.
Poets, you think, would have better manners.
His papers were a mess:
Scribblings about dancing girls and caves of ice.
I inspected them, nonetheless,
A thorough waste of time,
And left without more ado,
Since I had come on business.
I inspected them, nonetheless,
A thorough waste of time,
And left without more ado,
Since I had come on business.
On the way home, I felt a lurch.
My horse in fast thick pants was breathing -
On account of a broken shoe -
Nothing more alarming.
My horse in fast thick pants was breathing -
On account of a broken shoe -
Nothing more alarming.
Back at Porlock, at my inn,
No damsel with a dulcimer followed me in.
I slept in the same room as always.
No wailing troubled my sleep,
Not to my knowledge, at least.
No damsel with a dulcimer followed me in.
I slept in the same room as always.
No wailing troubled my sleep,
Not to my knowledge, at least.
It isn’t that kind of place.
No comments:
Post a Comment